The IT Crowd vs. Das iTeam

7. January 2008

Sat1 hat letzten Freitag ihre neue Comedyserie gestartet, “Das iTeam”, inspiriert von der britischen Serie “The IT Crowd”. Hier kann man sich einen Vergleich der ersten Folge der beiden Serie anschauen. Ich weiß wirklich nicht, was erbärmlicher ist: Dass Sat1 so unglaublich dreist alles 1:1 kopiert und trotzdem als Eigenproduktion ausgibt oder dass es so unglaublich schlecht kopiert wurde. Die machen ja wirklich alles falsch, als ob sie es mit Absicht tun würden. Oder ist das Erbärmlichste, dass es drei Tage nach der Ausstrahlung und nachdem ein Aufschrei durchs Internet ging (“As if millions of voices suddenly cried out in terror” und so) immer noch keine Entschuldigung von Seitens Sat1 gibt?
Das einzige Positive: Ich hab jetzt was, was ich allen Leuten zeigen kann, die sich darüber wundern, warum ich kein Problem mit britischen Serien hab, aber um deutsches TV-Zeugs immer einen weiten Bogen mache…

EDIT: Ich seh grad, Kaddele hat gestern Abend auch schon darüber gebloggt – ich lass meinen Beitrag trotzdem mal da, dieses Grauen hat so viele Meckerbeiträge verdient wie nur möglich…

Andere Artikel zum Thema:

Tags: ,

12 Antworten zu “The IT Crowd vs. Das iTeam”

  1. Katrin sagt:

    Es war sowas von unglaublich schlimm … erbärmlich trifft es genau. Mir war nach dem Anschauen fast schon zum Heulen zumute.

    Graham Linehan klingt auch nicht gerade begeistert: http://whythatsdelightful.wordpress.com/2007/12/28/german-it-crowd/ – die Kommentare dazu gibts allerdings erst im nächsten Eintrag.

  2. Maria sagt:

    Oh Gott, Graham Lineham hat das gesehen? Hach, ist das peinlich… jetzt kann man nichtmal den Mantel des Schweigens drüberbreiten sondern muss sich fremdschämen…

    Das einzige, was ich an der deutschen Version wirklich mag ist der Titel. iTeam ist wirklich eine schöne Idee, funktioniert auf allen möglichen Ebenen und ist damit eins der ganz wenigen Beispiele wo mir der deutsche Titel einer Serie/eines Films fast lieber ist. Dummerweise musste Sat1 da ja noch diesen depperten Untertitel drunterklatschen – Die Jungs an der Maus. Das macht natürlich wieder alles kaputt…

  3. Kaddele sagt:

    Jaaa! Ich hab mich für einen Moment fremdschämen müssen – was muss der arme Mann von uns denken???

    Noch dazu hat er vermutlich nur das gesehen, was die auf der Website haben – und da fehlen ja auch noch Szenen, sodass es noch viel stranger und mieser wirkt, als es eh schon ist. Okay, er musste sich wenigstens nicht anschauen, was die aus den fehlenden Szenen gemacht haben …

  4. Maria sagt:

    Zumal das ganze ja nicht so grausam ist, wenn man nicht Deutsch kann – dann könnte man ja halbwegs annehmen, dass es doch vielleicht ein klein wenig witzig ist. Das ganze Ausmaß der Katastrophe können zum Glück nur wir selbst erkennen…

  5. mike sagt:

    Immerhin ging der Start der Serie ganz sensationell baden. Die Einschaltquoten:
    ab 3 Jahren: 1,40 Mio. (4,6%) – Desaster
    Zielgruppe: 0,85 Mio. (6,8%) – Desaster

    Die derzeitigen Schnitte liegen bei 8 bzw. 10,2%. Die Serie wird wohl, so wie man Pro7/Sat1 kennt, ins Nachtprogramm verschoben werden.

  6. Maria sagt:

    Wenn man dann noch bedenkt, dass alle 1,40 Mio Leute die da zugeschaut haben die Serie auch ganz schrecklich fanden (ehrlich, es gibt keine positiven Meinungen darüber): Ja, ab ins Nachtprogramm, damit niemand mehr aus Versehen drüberstolpert. Oder gleich ganz absetzen. Oder am besten die Filmrollen verbrennen… und bei allen die es gesehen haben eine Gehirnwäsche durchführen und das Ding damit aus dem kollektiven Gedächtnis löschen. Ja, das wär vielleicht das Beste ;-)

  7. mike sagt:

    So schlecht ist’s? Kann ich mir ja gar nicht vorstellen. Vielleicht schalte ich am Freitag mal rein. :)

  8. Kaddele sagt:

    Es ist schlechter. Ich hab gestern nochmal zur Sicherheit das Original angeschaut und da ist mir erst recht bewusst geworden, wie unglaublich schlecht das ist … *grusel*

    Hast du das Interview mit Sky DuMont gelesen, Maria? http://www.fernsehjunkies.de/news/crowd-interview-12156.html
    Ich weiß immer noch nicht, ob ich laut losgröhlen soll oder ob ich mich in eine Ecke verziehe und eine Runde heule … Vor allem seine Antwort darauf, warum man sich die deutsche Version anschauen soll: “Weil diese Folgen besser sind.” Kopf. Tischplatte. Wiederholen.

    ARGH!

  9. Maria sagt:

    Herrje… was für einen Stuss der da zusammenlabert… Wobei er ja einerseits ganz gute Erkenntnisse hat, von wegen “wenn man etwas kopiert, kann das nie so gut werden wie das Original”. Bloß, warum tut er es dann? Und behauptet gleichzeitig, dass ihre Kopie doch viel besser ist? *kopfschüttel* Das ist alles so traurig… wenn die Verantwortlichen dafür wenigstens einsehen würden, was für einen Schmarrn sie da gemacht haben… oder wenn wenigstens einer zugeben würde, dass sie das einfach nur fürs Geld getan haben, das wär auch noch irgendwo akzeptabel – aber die denken ja wirklich irgendwie, dass das gut wäre, oder? *seufz*

  10. Deutsche Copycat mal ein bisschen anders | MyAlikes Blog sagt:

    [...] oder einen BigPlayer übergeben. Diese Mentalität macht sich anscheinend auch in der Medienlandschaft breit. Das beste Beispiel: Aktuell hat der TV-Sender Sat1 die Serie “The IT-Crowd” [...]

  11. Maria sagt:

    Na also, es geht doch: Sat.1 setzt das iTeam nach zwei Folgen ab:
    http://www.tvblogger.de/sat1-zieht-mal-wieder-die-reisleine/

    Das dürfte die beste Lösung für alle sein. *g*

  12. Lohmie sagt:

    Am 16.10.2009 kommt die Originalserie auf deutsch (und auch auf englisch, aber wohl ohne Untertitel) heraus:
    http://www.cinefacts.de/dvd/17977/news/ard-video-the-it-crowd-im-oktober-2009.html
    Herausgeber ist ARD-Video (bzw. Studio Hamburg). Ob die Serie wohl noch im TV kommt … bei Arte z.B. …

Hinterlasse eine Antwort