<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Agatha Christie</title>
	<atom:link href="http://www.mariakaefer.de/2008/05/19/agatha-christie/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.mariakaefer.de/2008/05/19/agatha-christie/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Sep 2010 20:20:12 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: Katrin</title>
		<link>http://www.mariakaefer.de/2008/05/19/agatha-christie/comment-page-1/#comment-28812</link>
		<dc:creator>Katrin</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 May 2008 12:21:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mariakaefer.de/?p=2390#comment-28812</guid>
		<description>In der deutschen Ausgabe wurde soweit ich weiß nur der Titel geÃ¤ndert - ansonsten basiert die Übersetzung auf der Originalfassung. Zumindest war das in der Ausgabe so, die ich vor ein paar Jahren mal angeschaut habe. Keine Ahnung, ob da mittlerweile auch etwas geÃ¤ndert wurde.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In der deutschen Ausgabe wurde soweit ich weiß nur der Titel geÃ¤ndert &#8211; ansonsten basiert die Übersetzung auf der Originalfassung. Zumindest war das in der Ausgabe so, die ich vor ein paar Jahren mal angeschaut habe. Keine Ahnung, ob da mittlerweile auch etwas geÃ¤ndert wurde.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Maria</title>
		<link>http://www.mariakaefer.de/2008/05/19/agatha-christie/comment-page-1/#comment-28811</link>
		<dc:creator>Maria</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 May 2008 11:57:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mariakaefer.de/?p=2390#comment-28811</guid>
		<description>Ich hÃ¤tte ja wirklich damit rechnen mÃ¼ssen, dass ich da sehr anfÃ¤llig fÃ¼r ChristiebÃ¼cher bin - ich hab ja als Kind auch hauptsÃ¤chlich Detektivgeschichten gelesen, wÃ¤hrend andere MÃ¤dchen irgendwelche Pferderomane bevorzugt haben, und bin mit einer Freundin durch unser Dorf gezogen und hab Indizien fÃ¼r irgendwelche Mysterien gesammelt. Ich konnte damals sogar FingerabdrÃ¼cke abnehmen - so halbwegs zumindest *g* Das kommt jetzt wohl grad alles wieder durch :-D

Ah, &quot;Little Soldier Boys&quot; ist natÃ¼rlich noch korrekter. Weißt du, wie das in der deutschen Fassung gelÃ¶st wurde? In den Rezensionen bei amazon les ich immer nur &quot;Nigger Island&quot; - haben die das tatsÃ¤chlich gelassen? Wirklich schlimm ist es ja eh nicht, da die Bezeichnung ja wirklich nur wegen dem Kinderreim vorkommt und nicht irgendwie gewertet wird. Rassistisch sind dann bloß spÃ¤ter die Figuren: &quot;Natives don&#039;t mind dying, you know&quot; :?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ich hÃ¤tte ja wirklich damit rechnen mÃ¼ssen, dass ich da sehr anfÃ¤llig fÃ¼r ChristiebÃ¼cher bin &#8211; ich hab ja als Kind auch hauptsÃ¤chlich Detektivgeschichten gelesen, wÃ¤hrend andere MÃ¤dchen irgendwelche Pferderomane bevorzugt haben, und bin mit einer Freundin durch unser Dorf gezogen und hab Indizien fÃ¼r irgendwelche Mysterien gesammelt. Ich konnte damals sogar FingerabdrÃ¼cke abnehmen &#8211; so halbwegs zumindest *g* Das kommt jetzt wohl grad alles wieder durch <img src='http://www.mariakaefer.de/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':-D' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Ah, &#8220;Little Soldier Boys&#8221; ist natÃ¼rlich noch korrekter. Weißt du, wie das in der deutschen Fassung gelÃ¶st wurde? In den Rezensionen bei amazon les ich immer nur &#8220;Nigger Island&#8221; &#8211; haben die das tatsÃ¤chlich gelassen? Wirklich schlimm ist es ja eh nicht, da die Bezeichnung ja wirklich nur wegen dem Kinderreim vorkommt und nicht irgendwie gewertet wird. Rassistisch sind dann bloß spÃ¤ter die Figuren: &#8220;Natives don&#8217;t mind dying, you know&#8221; <img src='http://www.mariakaefer.de/wp-includes/images/smilies/icon_confused.gif' alt=':?' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Katrin</title>
		<link>http://www.mariakaefer.de/2008/05/19/agatha-christie/comment-page-1/#comment-28809</link>
		<dc:creator>Katrin</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 May 2008 11:35:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mariakaefer.de/?p=2390#comment-28809</guid>
		<description>Hihi, die gute Agatha ist schon sehr fies sÃ¼chtigmachend - ich hab regelmÃ¤ßig alle paar Monate einen Christie-Anfall. :D

And then there were none: In meiner Ausgabe ist das sogar ganz politisch korrekt durch &quot;little soldier boys&quot; ersetzt worden. 
Ich musste damals auch erstmal schlucken, als ich den Roman das erste Mal gelesen habe.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hihi, die gute Agatha ist schon sehr fies sÃ¼chtigmachend &#8211; ich hab regelmÃ¤ßig alle paar Monate einen Christie-Anfall. <img src='http://www.mariakaefer.de/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
<p>And then there were none: In meiner Ausgabe ist das sogar ganz politisch korrekt durch &#8220;little soldier boys&#8221; ersetzt worden.<br />
Ich musste damals auch erstmal schlucken, als ich den Roman das erste Mal gelesen habe.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
